Resident Theologian
About the Blog
On the speech of Christ in the Psalms
Tomorrow morning I am giving a lecture to some undergraduate students at Baylor University; the lecture's title is "Unlike Any Other Book: Theological Reflections on the Bible and its Faithful Interpretation." The lecture draws from four different writings: a dissertation chapter, a review essay for Marginalia, an article for Pro Ecclesia, and an article for International Journal of Systematic Theology.
As every writer knows, reading your own work can be painful. There's always more you can do to make it better. But sometimes you're happy with what you wrote. And I think the following quotation from the IJST piece, especially the final paragraph, is one of my pieces of writing I'm happiest about. It both makes a substantive point clearly and effectively, and does so with appropriate rhetorical force. Not many of you, surely, have read the original article; so here's a sample taste:
"[S]ince the triune God is the ecumenical confession of the church, it is entirely logical and defensible to read, say, the Psalms as the speech of Christ, or the Trinity as the creator in Genesis 1, or the ruach elohim as the very Holy Spirit breathed by the Father through the Son. Perhaps some Christian biblical scholars will respond that they do not protest the ostensible anachronism of such claims, but nonetheless hesitate at encouraging it out of concern for the humanity of these texts, that is, their human and historical specificity. In my judgment, this is a well-meant but misguided concern...
"[T]he motivations behind the concern for the humanity of Scripture are often themselves theological, but these are frequently underdeveloped. A chief example is the ubiquity in biblical scholarship of a kind of reflexive philosophical incompatibilism regarding human and divine agency, rarely articulated and never argued, such that if humans do something, then God does not, and vice versa. More specifically, on this view if Christ is the speaker of the Psalms, then the human voice of the Psalter is crowded out: apparently there’s only so much elbow room at Scripture’s authorial table. And thus, if it is shown—and who ever doubted it?—that the Psalms are products of their time and place and culture, then to read them christologically is to do violence to the text. At most, for some Christian scholars, to do so is, at times, allowable, especially if there is warrant from the New Testament; but it is still a hermeneutical device, in a manner superadded or overlaid onto a more determinate, definitive, historically rooted original.
"But the historic Christian understanding of Christ in the Psalms is much stronger than this qualified allowance, and the principal prejudice scholars must rid themselves of here is that, at bottom, ‘the real is the social-historical.’ On the contrary, the spiritual is no less real than the material, and the reality of God is so incomparably greater than either that it is their very condition of being. All of which bears two consequences for the Psalms. First, God’s speech in the Psalms in the person of the Son is not in competition with the manifold human voices of Israel that composed and sung and wrote and edited the Psalter. God is not an item in the metaphysical furniture of the universe; one and the same act may be freely willed and performed by God and by a human creature. This is very hard to grasp consistently, and it is not the only Christian view of human and divine action on offer. Nonetheless it is crucial for making sense of both the particulars and the whole of what Scripture is and how it works.
"Second and finally, to read the Psalms as at once the voice of Israel and the voice of Israel’s Messiah is therefore not to gloss an otherwise intact original with a spiritual meaning. Rather, it is to recognize, following Jason Byassee’s description of Augustine’s exegetical practice, the ‘christological plain sense.’ This accords with what is the case, namely, that ontologically equiprimordial with the human compositional history of the texts is the speech of the eternal divine Son anticipating and figuring, in advance, his own incarnate life and work in and as Jesus of Nazareth. When Jesus uses the Psalmists’ words in the Gospels, he is not appropriating something alien to himself for purposes distinct from their original sense; he is fulfilling, in his person and speech, what was and is his very own, now no longer shrouded in mystery but revealed for what they always were and pointed to. The figure of Israel sketched and excerpted in the Psalms, so faithful and true amid such trouble from God and scorn from enemies, is flesh and blood in the person of Jesus Christ, and not only retrospectively but, by God’s gracious foreknowledge, prospectively as well. It turns out that it was Christ all along."
Diarmaid MacCulloch on the Psalter as the secret weapon of the Reformation
"The outbreak of war in 1562 was the culmination of a decade of extraordinary growth in French Protestantism. There may have been two million adherents in around a thousand congregations by 1562, while in the early 1550s there had been only a handful of secret groups; the phenomenon is even more spectacular in scale than the sudden emergence of popular Protestantism in Scotland in the same year that had so astonished John Knox. How had such rapid expansion taken place? Public preaching had not been possible on a significant scale to spread the message in France; there had not been enough ministers, and limited opportunities to gather to listen to sermons. Books played a major part, but the two central texts, the Bible and Calvin's Institutes, were bulky and expensive and could not have had a major circulation in the years of persecution before 1560, while a massive increase in Bible publication came only after 1562. Lesser, more easily concealed pamphlets could be more easily distributed and read, but in one respect the Protestant crowds who emerged to fight their Catholic neighbors ignored what Calvin and the ministers of Geneva wrote. Until open war began, Calvin was relentless in conveying a message of moderation and avoidance of conflict. Very few seem to have listened: the clerical leadership was then swept along against its will by popular militancy marked especially by gleeful smashing of images.
"The explanation for this mass lay activism may lie in the one text which the Reformed found perfectly conveyed their message across all barriers of social status and literacy. This was the Psalter, the book of the 150 Psalms, translated into French verse, set to music and published in unobtrusive pocket-size editions which invariably included the musical notation for the tunes. In the old Latin liturgy the psalms were largely used in monastic services and in private devotional recitation. Now they were redeployed in Reformed Protestantism in this metrical form to articulate the hope, fear, joy and fury of the new movement. They became the secret weapon of the Reformation not merely in France but wherever the Reformed brought new vitality to the Protestant cause. Like so many important components of John Calvin's message, he borrowed the idea from the practice of Strassburg in the 1530s. When he arrived to minister to the French congregation there after his expulsion from Geneva in 1538, he found the French singing these metrical psalms, which has been pioneered by a cheerfully unruly convert to evangelical belief, the poet Clément Marot. Calvin took the practice back to Geneva when he returned there to reconstitute its Reformation. Theodore Beza finally produced a complete French metrical psalter in 1562, and during the crisis of 1562–3, he set up a publishing syndicate of thirty printers through France and Geneva to capitalize on the psalm-singing phenomenon: the resulting mass-production and distribution was a remarkable feat of technology and organization.
"The metrical psalm was the perfect vehicle for turning the Protestant message into a mass movement capable of embracing the illiterate alongside the literate. What better than the very words of the Bible as sung by the hero-King David? The psalms were easily memorized, so that an incriminating printed text could rapidly be dispensed with. They were customarily sung in unison to a large range of dedicated tunes (newly composed, to emphasize the break with the religious past, in contrast to Martin Luther's practice of reusing old church melodies which he loved). The words of a particular psalm could be associated with a particular melody; even to hum the tune spoke of the words of the psalm behind it, and was an act of Protestant subversion. A mood could be summoned up in an instant: Psalm 68 led a crowd into battle, Psalm 124 led to victory, Psalm 115 scorned dumb and blind idols and made the perfect accompaniment for smashing up church interiors. The psalms could be sung in worship or in the market-place; instantly they marked out the singer as a Protestant, and equally instantly united a Protestant crowd in ecstatic companionship just as the football chant does today on the stadium terraces. They were the common property of all, both men and women: women could not preach or rarely even lead prayer, but they could sing alongside their menfolk. To sing a psalm was a liberation—to break away from the mediation of priest or minister and to become a king alongside King David, talking directly to his God. It was perhaps significant that one of the distinctive features of French Catholic persecution in the 1540s had been that those who were about to be burned had their tongues cut out first."
—Diarmaid MacCulloch, The Reformation: A History (Penguin Books: 2003), 307–308
"The explanation for this mass lay activism may lie in the one text which the Reformed found perfectly conveyed their message across all barriers of social status and literacy. This was the Psalter, the book of the 150 Psalms, translated into French verse, set to music and published in unobtrusive pocket-size editions which invariably included the musical notation for the tunes. In the old Latin liturgy the psalms were largely used in monastic services and in private devotional recitation. Now they were redeployed in Reformed Protestantism in this metrical form to articulate the hope, fear, joy and fury of the new movement. They became the secret weapon of the Reformation not merely in France but wherever the Reformed brought new vitality to the Protestant cause. Like so many important components of John Calvin's message, he borrowed the idea from the practice of Strassburg in the 1530s. When he arrived to minister to the French congregation there after his expulsion from Geneva in 1538, he found the French singing these metrical psalms, which has been pioneered by a cheerfully unruly convert to evangelical belief, the poet Clément Marot. Calvin took the practice back to Geneva when he returned there to reconstitute its Reformation. Theodore Beza finally produced a complete French metrical psalter in 1562, and during the crisis of 1562–3, he set up a publishing syndicate of thirty printers through France and Geneva to capitalize on the psalm-singing phenomenon: the resulting mass-production and distribution was a remarkable feat of technology and organization.
"The metrical psalm was the perfect vehicle for turning the Protestant message into a mass movement capable of embracing the illiterate alongside the literate. What better than the very words of the Bible as sung by the hero-King David? The psalms were easily memorized, so that an incriminating printed text could rapidly be dispensed with. They were customarily sung in unison to a large range of dedicated tunes (newly composed, to emphasize the break with the religious past, in contrast to Martin Luther's practice of reusing old church melodies which he loved). The words of a particular psalm could be associated with a particular melody; even to hum the tune spoke of the words of the psalm behind it, and was an act of Protestant subversion. A mood could be summoned up in an instant: Psalm 68 led a crowd into battle, Psalm 124 led to victory, Psalm 115 scorned dumb and blind idols and made the perfect accompaniment for smashing up church interiors. The psalms could be sung in worship or in the market-place; instantly they marked out the singer as a Protestant, and equally instantly united a Protestant crowd in ecstatic companionship just as the football chant does today on the stadium terraces. They were the common property of all, both men and women: women could not preach or rarely even lead prayer, but they could sing alongside their menfolk. To sing a psalm was a liberation—to break away from the mediation of priest or minister and to become a king alongside King David, talking directly to his God. It was perhaps significant that one of the distinctive features of French Catholic persecution in the 1540s had been that those who were about to be burned had their tongues cut out first."
—Diarmaid MacCulloch, The Reformation: A History (Penguin Books: 2003), 307–308